スポンサーリンク
AI英会話スピークエル スピークエルをapp storeでダウンロード スピークエルをgoogle playでダウンロード AI英会話スピークエル

【人生】『スタンド・バイ・ミー』の英語の格言と日本語訳

この記事は約2分で読めます。
スポンサーリンク
スポンサーリンク

今回は、映画『スタンド・バイ・ミー』の格言をご紹介

『スタンド・バイ・ミー』の「愛」の格言
『スタンド・バイ・ミー』の「人生」の格言

“I never had any friends later on like the ones I had when I was twelve. Jesus, does anyone?” -Stand by Me

12歳の頃の友情に、他の誰もかなわなかった。誰も。

『スタンド・バイ・ミー』(1986公開)

【本日の格言解説】

映画『スタンド・バイ・ミー』原作はスティーヴン・キングによる『THE BODY』、1986年公開の青春映画です。
好奇心から線路を歩く少年たち、一夏の冒険、そして友情…

https://amzn.to/2HGmS7l

主題歌がとても有名ですね。
英語が苦手でもついついイントロで[When the night !]と歌い出したくなるのでは?

ちなみにこの格言の[Jesus]とはイエス・キリストのことで、驚いたときなどに使われることがあります。
しかし宗教的な意味合いが強く、避ける、またはぼかして使うのが無難とも言われます。

直訳は「12歳のころにできた友達のような友達は、以降一人もいなかった」

大人でもなく、子供でもない。
誰より勇敢で、誰より臆病な”12歳”。

「子供時代は、子供を思いきり楽しみなさい。二度と戻ってこれないんだから」背伸びしていたあの頃に、私が恩師に言われたもうひとつの名言です。