スポンサーリンク
AI英会話スピークエル スピークエルをapp storeでダウンロード スピークエルをgoogle playでダウンロード AI英会話スピークエル

【冷凍する】は英語で何て言う?

この記事は約2分で読めます。
スポンサーリンク
スポンサーリンク

買いすぎて残ってしまった料理や食材だけでなく、アイスクリームや冷凍食品などを冷凍庫で保存する【冷凍する】は英語で何て言う?

食べ物を【冷凍する】は英語で何て言う?
食べ物を【冷凍する】は英語で何て言う?

「冷凍する」は英語で【freeze】

日本語では、冷凍食品を入れる袋を「フリーザーバッグ」と言ったり、パソコンなどの機械が固まる事を「フリーズ」と言いますが、英語の[freeze]には「凍る・凍らせる・冷凍する」と言った意味があります。

例文として、「後で使えるように牛肉を冷凍した。」と英語で言いたければ[I froze the beef so I could use them later.]などと表現出来る訳ですね。

スポンサーリンク

ちなみに、冷凍する為の「冷凍庫」は英語で[freezer]、「冷凍食品」は[frozen food]などと言うので合わせて覚えておきましょう。

また、[freeze]には「凍る・冷凍する」という状態から連想されるように、資産や賃金などを「凍結する」という意味や、機械や人などを「動けなくする」という意味としても使われます。

ちょっと物騒な話ですが、警察などが「動くな!」と容疑者などに銃を突きつける時の決まり文句も、「フリーズ!:Freeze!」が使われます。

スポンサーリンク

過去には、この[Freeze!]という警告が正しく伝わらなかった為に、日本人留学生が射殺されてしまうという痛ましい事件もアメリカでは起きており、日本とアメリカの「銃」そのものや「動くな」という警告に対する感覚の違いなどが大きな話題となりました。(リンクは事件の概要を記したWikipediaの記事)

警察でも、一般人でも、例え強盗から言われたとしても、銃を持った相手に「動くな!:Freeze!」と言われたら、例え身分証明書を出す為であっても絶対に体を動かしてはいけませんよ。

合わせて、冷凍した物を解凍する時に使う【耐熱皿は英語で何て言う?】をチェック!