道に落ちた物や床に落としてしまった物を【拾う】という動作を英語で何て言うか知っていますか?
「拾う」は英語で【pick up】
[pick]には「選び取る・摘んでやる」なんて意味があります。
つまり、英語では「拾い上げる」というニュアンスで「拾う」を表現するんですね。
また、「選び取る:pick」という意味から、形容詞の[picky]は「選り好みする・好き嫌いする」なんて使われ方をします。
何かを選んでる時に「あれもダメ・これもダメ」なんて言い続ける人や、ご飯を食べる時に「あれも嫌いこれも嫌い」なんて言う人には[Don’t be so picky!:そんなに選り好み(好き嫌い)するなよ!]と言ってあげましょう。
ちなみに、[pick up=拾う]の反対は[drop=落とす]になります。
「拾う・落とす」両方の単語を使った例文として「落としたら拾いなさい。」は英語で[If you drop something, pick it up.」などと表現出来ますよ。
他にも、「携帯を落としたので拾った:I dropped my phone, so I picked it up.」なんて言えますよ。
合わせて日常英語【ウエットティッシュは英語で通じる?】をチェック!