ついに全面解除された緊急事態宣言ですが【解除する】は英語で?

この記事は約1分で読めます。
スポンサーリンク
スポンサーリンク

新型コロナウイルスの流行が落ち着いた為、緊急事態宣言を【解除する】と発表がありましたが、英語では?

ついに全面解除された緊急事態宣言ですが【解除する】は英語で?
ついに全面解除された緊急事態宣言ですが【解除する】は英語で?

「解除する」は英語で【lift】

[lift]は動詞の「持ち上げる」という意味で覚えている人も多いと思いますが、「(封鎖や制限などを)解除する」という意味もあるのです。

NHKの海外向けサイトでは『PM Abe to lift state of emergency across Japan』というタイトルで緊急事態宣言の解除を伝えています。(リンクはNHK WORLDのサイト)

ここで使われている[state of emergency]は「緊急事態(宣言)」の事で、日本だけでなく他の外国の状況にも使う事が出来ます。

ちなみに「宣言する」を言いたい場合は[declares]を使います。

緊急事態宣言は解除されましたが、新型コロナウイルスが消滅した訳ではありません。再び制限がかからないように、気を引き締めていきましょう!

最後に、国民に一律給付される【10万円って英語で何て言う?】もチェック!

タイトルとURLをコピーしました