優しい音色で音楽を奏で、大人を癒すだけでなく、赤ちゃんの子守歌としても人気の高い【オルゴール】って英語で通じる?通じない?
「オルゴール」は英語で【通じない】
回転する筒や円盤についたピンが、櫛状の板を跳ね上げる事でキレイな音楽が自動で再生されるオルゴールですが、実はこの言葉は英語ではなくオランダ語やドイツ語で「オルガン」を意味する[orgel]に由来すると言われています。
では、英語でオルゴールは何と言うかというと、答えは[music box]です。
[musical box]とも言われますが、音楽を鳴らす箱だから[music box]だなんて、ちょっと適当な翻訳っぽい気もしちゃいますが、アメリカのamazon.comで[music box]を検索すると様々なタイプのオルゴールが出てきます。(リンクはamazon.comの検索結果)
商品名や説明をみていると、クリスマスや誕生日、バレンタインのギフトとして使われる事も多いようですね。
使用されている曲などを見ると「愛」がテーマになっている曲や、大切な誰かについての曲など、送る人に対してメッセージのある曲が選ばれる事が多く見え、ここら辺はクラシックの名曲などが使われがちな日本とはちょっと文化が違うのが見えて面白いですね。
最後にオルゴールの台座としても使われる事の多い【メリーゴーランドって英語で通じる?】をチェック!